Οι New York Times ζήτησαν από τους δημοσιογράφους που κάλυπταν τον πόλεμο του Ισραήλ στη Λωρίδα της Γάζας να περιορίσουν τη χρήση των όρων «γενοκτονία» και «εθνοκάθαρση» και να «αποφύγουν» τη χρήση της φράσης «κατεχόμενο έδαφος» όταν περιγράφουν την παλαιστινιακή γη, σύμφωνα με ένα αντίγραφο του ένα εσωτερικό σημείωμα που ε…
Διαβάστε περισσότερα@ISIDEWITH2wks2W
Σκεφτείτε τη δύναμη της γλώσσας στη διαμόρφωση των αφηγήσεων. γιατί μπορεί μια εφημερίδα να επιλέξει να περιορίσει τη χρήση συγκεκριμένων όρων στο ρεπορτάζ συγκρούσεων;
@ISIDEWITH2wks2W
Η απόφαση να περιορίσετε ορισμένες λέξεις στην κάλυψη ειδήσεων επηρεάζει την εμπιστοσύνη σας στα μέσα ενημέρωσης; Γιατί ή γιατί όχι?
@ISIDEWITH2wks2W
Τι αντίκτυπο πιστεύετε ότι έχει η αποφυγή όρων όπως «γενοκτονία» ή «κατεχόμενο έδαφος» στην κατανόηση των συγκρούσεων;
@ISIDEWITH2wks2W
Πώς αισθάνεστε για τους ειδησεογραφικούς οργανισμούς που επηρεάζουν την αντίληψη του κοινού ελέγχοντας τη γλώσσα στην αναφορά ευαίσθητων θεμάτων;